Gå globalt snabbare med Smartcat. Vår plattform automatiserar mjukvaru- och webbplatslokalisering till 280+ språk, med hjälp av AI som lär sig från din feedback.
Förtrodd av 1 000+ ledande globala varumärken för innehållslokalisering
95%+
översättningskvalitet
Uppnå över 95% översättningskvalitet. Smartcat säkerställer att dina tekniska termer och varumärkesröst är konsekventa på alla språk.
70%
kostnadsminskning
Sänk kostnaderna med upp till 70%. Ersätt manuella uppgifter och byråavgifter med vår effektiva, AI-drivna programvara och webbplatslokalisering översättning.
400%
snabbare marknadsinträde
Accelerera marknadsinträde med 400%. Lansera lokaliserad programvara på din webbplats samtidigt över alla målmarknader.
Centralisera ditt lokaliseringsarbetsflöde
Hantera UI-strängar, dokumentation och marknadsföringsinnehåll på ett ställe. Vår webblokaliseringsprogramvara ger fullständig projektöverblick och avslutar fragmenterade processer.
AI-översättning med expertgranskning av människa
Vår AI tillhandahåller korrekta förstauttag av översättningar. Ditt team eller våra expertgranskare förfinar sedan innehållet, och AI:n lär sig från varje redigering.
Integrera med dina utvecklingsverktyg
Anslut vår lokaliseringsprogramvara för webbplatser till GitHub, JIRA och mer. Automatisera din lokaliseringsprocess utan att störa din utvecklingscykel.
Upprätthåll kvalitet med automatiserade kontroller
Vårt system kör automatiserade kontroller och möjliggör mänsklig granskning. Detta säkerställer teknisk noggrannhet och korrekt terminologi för varje översättning.
Översätt vilket filformat som helst omedelbart
Vår plattform stöder alla programspecifika filtyper. Detta inkluderar JSON, YAML, XML och XLIFF. Ladda upp filer direkt eller anslut via API.
1
Anslut innehållskällor
Integrera ditt arkiv eller ladda upp filer. Vår webbplats och mjukvarulokaliserings-plattform accepterar alla format för UI-element och dokument.
2
Använd AI för initial översättning
Smartcats AI översätter ditt innehåll omedelbart. Det förstår kod och bevarar formatering, och gör det inledande tunga arbetet åt dig.
3
Samarbeta och förfina innehåll
Bjud in granskare att kontrollera det AI-genererade innehållet. De kan enkelt göra redigeringar i vår redigerare, som tränar AI:n.
4
Förhandsgranska översättningar i sammanhang
Använd våra verktyg för att se hur översättningar visas i ditt användargränssnitt. Kontrollera korrekt stränglängd och kontextuell passform innan publicering.
5
Distribuera lokaliserat innehåll
Exportera översatta filer i deras ursprungliga format. Du kan också använda vårt API för att skicka uppdateringar direkt till din applikation.
UI / UX
Dokumentation
Webbplats
Multimedia
Kontinuerlig lokalisering för utvecklare
Integrera översättning i din CI/CD-pipeline. Detta håller jämna steg med agila utvecklingscykler.
"Smartcat automatiserade vårt arbetsflöde och sparade oss betydande utvecklingstimmar."
Samtidiga globala produktlanseringar
Lansera funktioner på alla marknader samtidigt. Eliminera regionala förseningar med parallella översättningsarbetsflöden.
"Vi har minskat våra internationella lanseringscykler med 60% och expanderat till nya marknader."
Håll utbildningsmaterial uppdaterat
Underhåll flerspråkigt programvaruutbildningsinnehåll. Säkerställ att den alltid synkroniseras med produktuppdateringar.
"Våra globala utbildningsmaterial återspeglar nu de senaste funktionerna på alla språk."
för enkel installation
för enkelhetens skull
globala kunder
av Fortune 500
50%
ökning av produktiviteten
Expondo använde Smartcat för att fördubbla sin produktion. De minskade också outsourcingkostnaderna med hälften med vår integrerade plattform.
1,000+
administratörstimmar sparade årligen
Staden Seattle sparade över 1 000 administrativa timmar. De minskade också kostnaderna med 17% genom att automatisera översättningshanteringen.
31 timmar
arbetstid sparad månadsvis
Babbels marknadsförings- och L&D-team sparar 31 arbetstimmar varje månad. Detta uppnås genom strömlinjeformade lokaliseringsarbetsflöden.
Din kod och ditt innehåll är skyddade. Vi är Service Organization Control 2 (SOC 2) Type II-kompatibla. Vi använder end-to-end-kryptering och följer strikta dataskyddsprotokoll.
Använd vår professionella programvaru- och webbplatslokalisering översättning. Bevara sammanhang och kodintegritet samtidigt som du sparar tid och resurser.
Det är en plattform som Smartcat för lokalisering av mjukvaruapplikationer. Detta inkluderar användargränssnitt, dokumentation och annat innehåll. En bra plattform fungerar som en komplett mjukvara för webbplatslokalisering webbplatslokalisering lösning. Vi använder AI-översättning förfinad av mänskliga granskare för korrekta resultat.
AI ger hastighet för stora volymer. Mänskliga granskare tillhandahåller nyans och sammanhang. Smartcat kombinerar båda. Vår AI lär sig från varje mänsklig redigering och förbättrar kvaliteten över tid.
Vår webblokalisering programvara stöder alla större format. Detta inkluderar JSON, XML, YAML, PO/POT, RESX och XLIFF. Tjänsten bevarar din ursprungliga formatering.
Smartcat bygger automatiskt ordlistor och översättningsminnen från ditt innehåll. Detta säkerställer konsekvent terminologi över alla versioner och uppdateringar av din programvara.
Vår metod minskar ofta kostnaderna med upp till 70% jämfört med byråer. Prissättningen är flexibel och baserad på volym. Du får effektivitet genom vår automatiserade, AI-drivna plattform.
Vi använder automatiserade kvalitetskontroller plus mänsklig granskning. Ditt team eller våra expertgranskare verifierar teknisk noggrannhet. Varje redigering tränar AI:n att förbättra framtida översättningar.
Ja, vår plattform stöder parallella arbetsflöden. Du kan översätta din programvara till många språk samtidigt. Detta påskyndar avsevärt ditt globala lanseringsschema.
Ja. Smartcat är SOC 2 Type II-kompatibel och använder end-to-end-kryptering. Din källkods integritet upprätthålls med strikta åtkomst- och dataskyddsprotokoll.
Vår kontinuerliga lokalisering funktion upptäcker nya strängar i ditt arkiv. Systemet använder befintligt översättningsminne för att bearbeta uppdateringar. Dina lokaliserade versioner håller sig synkroniserade med utvecklingen.