Certifierade medicinska översättningstjänster

Smartcat tillhandahåller snabba, korrekta och kompatibla certifierade medicinska översättningstjänster för sjukvårdsindustrin. Vår plattform kombinerar AI med expertgranskare för att hantera allt från en certifierad översättning av en medicinsk journal till komplexa dokument för kliniska prövningar, vilket säkerställer noggrannhet och efterlevnad av regelverk.

upload

Dra och släpp dina filer här eller klicka för att bläddra.

Källspråk
Målspråk

Ledande företag inom hälso- och sjukvård och biovetenskap litar på Smartcat för säkra, kompatibla och skalbara certifierade medicinska översättningar.

Effektivisera ditt arbetsflöde för medicinskt innehåll

99%+

Noggrannhet och precision

Vår AI-plattform med mänsklig granskning av ämnesexperter säkerställer klinisk precision för varje översättning av certifierade medicinska dokument.

50%

Snabbare projektleverans

Automatiserade arbetsflöden hjälper oss att leverera certifierade översättningstjänster för medicintekniska produkter snabbare, vilket bidrar till en snabbare global marknadsintroduktion.

100%

Efterlevnad och säkerhet

Som ett ISO-certifierat medicinskt översättningsföretag (ISO 17100 & 9001) och HIPAA-kompatibelt säkerställer vi fullständig efterlevnad av regelverket.

Exakta certifierade medicinska översättningar på över 280 språk

Vi tillhandahåller exakta tjänster för översättning av certifierade medicinska dokument för globala vårdteam, vilket säkerställer tydlighet och efterlevnad på alla språk.

Stöd till globala team inom hälso- och sjukvård samt biovetenskap

ISO 17100 & 9001

Certifierad för kvalitetsledning.

HIPAA-kompatibel

För säker datahantering.

1,000+

globala företagskunder

20%

av Fortune 500-kunder

Välj kvalitet och säkerhet för dina medicinska översättningar

Hur man får en auktoriserad medicinsk översättning

5 enkla steg för att få din översättning certifierad

1

Ladda upp ditt dokument

Ladda upp din medicinska fil på ett säkert sätt i valfritt format.

2

Välj språk & tjänster

Välj dina målspråk och ange att du behöver en auktoriserad medicinsk översättning.

3

Medicinsk expertgranskning

En ämnesexpert granskar och förfinar översättningen för att säkerställa klinisk korrekthet och sammanhang.

4

Kvalitetssäkring och certifiering

Översättningen genomgår en slutkontroll och ett intyg om att översättningen är korrekt utfärdas.

5

Ta emot ditt certifierade dokument

Ladda ner din översatta fil, komplett med ett certifikat för dina register eller officiell inlämning.

Balansera hastighet, kostnad och efterlevnad med lätthet

400%

Snabbare Översättning

Smith+Nephew, ett medicintekniskt företag, uppnådde detta efter att ha bytt till Smartcat för sitt innehåll.

70%

Kostnadsbesparingar

För Stanley Black & Decker är ökad kvalitet och effektivitet i den tekniska dokumentationen en viktig del av de certifierade översättningstjänsterna för medicintekniska produkter.

31 timmar

Arbetstid sparad månadsvis

För Babbels marknadsförings- och L&D-team, vilket möjliggör snabbare skapande av globalt utbildningsmaterial.

Tillförlitliga tjänster för certifierad medicinsk översättning

Effektivisera ditt arbetsflöde med Smartcat. Vår plattform tillhandahåller högkvalitativa certifierade medicinska översättningstjänster för hälso- och sjukvårdsbranschen, vilket minskar kostnaderna och leveranstiderna samtidigt som vi säkerställer full efterlevnad.

Vanliga frågor

Vad är en auktoriserad medicinsk översättning?

En auktoriserad medicinsk översättning är en översättning av ett dokument som åtföljs av ett undertecknat uttalande från granskaren eller översättningsföretaget som intygar att den är korrekt och fullständig. Detta krävs ofta för officiella ändamål, t.ex. för medicinska certifierade översättningstjänster för immigration eller lagstadgade ansökningar.

Kräver den medicinska industrin auktoriserade översättningar?

Ja, ofta. Branschen kräver precision och ansvarstagande. Certifierade översättningstjänster för medicinska dokument är nödvändiga för kliniska prövningsdokument, patientjournaler, läkemedelsförpackningar och manualer för medicintekniska produkter för att garantera patientsäkerhet och efterlevnad av regelverk.

Hur säkerställer du att medicinska översättningar är korrekta?

Vår process kombinerar AI-teknik med mänsklig experttillsyn. AI skapar ett högkvalitativt utkast som sedan granskas av en professionell översättare med sakkunskap inom området, ofta från en certifierad skola för medicinsk översättning eller med särskild medicinsk utbildning. Vi använder också ordlistor och översättningsminnen för att säkerställa enhetlighet.

Kan du översätta en medicinsk journal för invandring (USCIS)?

Ja, vi tillhandahåller certifierade översättningstjänster för medicinska journaler som uppfyller USCIS krav. Vi ser till att översättningen är korrekt och tillhandahåller den nödvändiga certifieringen för din immigrationsansökan.

Är du ett ISO-certifierat företag inom medicinsk översättning?

Ja. Smartcat är en ISO-certifierad leverantör av medicinska översättningstjänster och har både ISO 17100:2015- och ISO 9001:2015-certifiering. Detta visar på vårt engagemang för kvalitetsstyrning och standarder för översättningstjänster.

Hur hanterar du datasäkerhet och HIPAA?

Vi är helt HIPAA-kompatibla och tar datasäkerhet på största allvar. Vår plattform skyddar all skyddad hälsoinformation (PHI) med säkerhetsstandarder på myndighetsnivå, end-to-end-kryptering och strikta åtkomstkontroller, vilket är avgörande för kunder som behöver säkra medicinska tjänster med certifierad onlineöversättning.

Vad är ett "certifikat för medicinsk översättning till engelska"?

Detta avser översättning av ett medicinskt intyg, ofta från franska ("certificat médical") till engelska. Vi hanterar detta regelbundet och tillhandahåller en korrekt översättning av certificat medical english med den certifiering som krävs för officiellt bruk.

Erbjuder du utbildning i auktoriserad medicinsk översättning?

Även om Smartcat i sig inte är en skola för auktoriserade medicinska översättningar är vår plattform ett utmärkt verktyg för dem som genomgår en utbildning i auktoriserad medicinsk översättning. Vi sätter också företag i kontakt med professionella granskare som har genomgått omfattande utbildning och innehar certifikat från en kurs i certifierad medicinsk översättning.

Vad sägs om organisationer som "aurora medical org och auktoriserade translatorer"?

Vi är inte direkt anslutna till specifika organisationer som "aurora medical org och auktoriserade translatorer". Vår plattform tillhandahåller dock teknik för att koppla samman företag med en global marknadsplats med tusentals kontrollerade, professionella medicinska granskare, inklusive de som kan vara medlemmar i sådana organisationer.

Erbjuder du auktoriserade medicinska översättningstjänster på myndighetsnivå?

Våra säkerhets- och efterlevnadsåtgärder uppfyller höga standarder, vilket gör vår plattform lämplig för känsliga projekt. Även om termen certifierade medicinska översättningar.gov inte är en formell standard, uppfyller våra tjänster de krav på säkerhet och noggrannhet som ställs på översättningar av myndighetsrelaterade och officiella dokument.