Programvara för fältverksamhet, städning, säkerhet och kommersiella tjänster

Se hur Smartcat ger WorkWave kraft med AI-driven lokalisering, automatisering och sömlös översättning—specialbyggd för fältverksamhet, städning, säkerhet och kommersiella tjänster.

Enterprise solution for workwave - Smartcat enterprise-solution-for-workwave

Förtrodd av Fortune 1000-varumärken för att driva globalt innehåll:

Budgetbesparande teknologi för globala företag

Jag vill översätta

ord från

till

Dina besparingar med Smartcat

$45,100

Vill du veta hur det fungerar? Prata med vår lösningsexpert.

Boka en demo

Om du leder fältverksamhet, städning, säkerhet eller kommersiella tjänster på WorkWave, känner du till utmaningen: att skala upp utbildning, dokumentation och kundkommunikation globalt handlar inte bara om att översätta text. Det handlar om att säkerställa att varje innehållsdel—vare sig det är text, bilder, video eller interaktiva moduler—får rätt genomslag, på alla språk, utan att bromsa ditt team.

WorkWave Team

Fältoperationsledare

Allt-i-ett AI-lokalisering

Med Smartcat översätter du inte bara—du skapar, översätter och lokaliserar innehåll samtidigt. Våra expertaktiverade AI-agenter arbetar tillsammans med ditt team och hanterar text, bilder, video och interaktiva tillgångar inom ett enda arbetsflöde.

Omedelbar tillgång till branschspecifika lingvister

Smartcat kopplar samman WorkWave med ett globalt nätverk av över 500 000 granskade lingvister, och matchar ditt innehåll med professionella som specialiserat sig på städning, säkerhet och kommersiella tjänster.

Centraliserade uppdateringar & publicering

Smartcat säkerställer att uppdateringar flödar omedelbart över alla språk och format, och integrerar med dina lärhanteringssystem och operativa system för enkel publicering.

Resultatbaserad prissättning

Med Smartcat betalar du bara för det du använder. Inga oförutsägbara kostnader eller restriktiva licenser—bara budgetklarhet när du skalar globala verksamheter.

Låsa upp värdet av äldre innehåll

Har du äldre utbildnings- eller operativa material låsta i format som SCORM, men saknar källfiler? Smartcats unika extraheringsteknologi kan återställa och lokalisera varje element—text, bilder, till och med inbäddade videor—utan att bygga om från grunden. Uppdatera och distribuera beprövat innehåll snabbt för nya marknader.

Transparent, resultatbaserad prissättning

Med Smartcat betalar du bara för det du använder. Vår resultatbaserade prissättning innebär att du kan lokalisera så mycket innehåll som du behöver, utan oförutsägbara kostnader eller restriktiva licenser per användare. Du får budgetklarhet när du skalar upp, och varje lokaliseringsprojekt är direkt kopplat till resultat.

100%

Snabbare översättningsomgång

Genom att använda Smartcat kan WorkWave lokalisera och publicera utbildning, dokumentation och kundkommunikation samtidigt över alla marknader—leverera mer innehåll snabbare, med färre fel och med full efterlevnad.

Utforska fallstudie

WorkWave Team

Fältoperationsledare

Från översättningsverktyg till strategisk tillväxtmotor

Smartcat är inte bara ett översättningsverktyg till. Det är ett strategiskt system som automatiserar och kopplar samman varje del av ditt lokaliseringsarbetsflöde. För WorkWave innebär detta snabbare marknadsetablering, högkvalitativ utbildning och dokumentation, samt en sömlös upplevelse för anställda och kunder—oavsett var ni verkar.

Den mest exakta AI-drivna översättaren

Jag vill översätta från

till

Tid för användning av Smartcat

3 months

Översättningsnoggrannhet

95%

Smartcats AI-översättningsprogram väljer den bästa algoritmen för ditt språkpar, lär sig av dina redigeringar och blir bättre ju mer du använder den.

Vill du veta hur det fungerar? Prata med vår lösningsexpert.

Book a demo

Överlämna flaskhalsar i arbetsflödet till det förflutna

Med Smartcat är ingenting i silo. Allt hänger ihop

En webbaserad plattform som synkroniserar arbete över applikationer. En förändring i ett system utlöser uppdateringar i alla andra, vilket innebär att kvalitet och konsistens är gjutjärnsgaranti.

Få konsekvent företagslokaliseringskvalitet

Centraliserade uppdateringar, enkel publicering

När du uppdaterar en policy, lanserar en ny tjänst eller anpassar dig till nya regleringar, säkerställer Smartcat att dessa förändringar omedelbart flödar över till alla språk och innehållsformat. Publicera uppdateringar med ett klick och håll team och kunder informerade.

Lås upp värdet av äldre innehåll

Smartcats unika extraheringsteknologi lokaliserar varje element—text, bilder, inbäddade videor—av äldre utbildnings- och operativa material, även om du saknar källfiler. Maximera dina befintliga tillgångar.

Direkt kommunikation med lingvister

Njut av direkt tillgång till, och full transparens av, världens största nätverk av granskade professionella översättare (500 000+), specialiserade för din bransch.

Total transparens & kontroll

Smartcat tillhandahåller realtidsinsyn, direkt projektledning och full transparens för alla översättningsprojekt—strömlinjeformat för fältoperationer, städning och säkerhetsinnehåll.

AI lingvist sourcing för att möta dina specifika behov

Skicka in projekt

Omedelbar tillgång till 50 % av den globala lingvistmarknaden. Psst, det är 100 gånger storleken på stora byråpooler. Ja, 100x!

AI Sourcing av lingvister

Smartcats unika, proprietära AI identifierar automatiskt expertlingvister baserat på en analys av ditt innehåll för att ladda upp din översättningsprocess.

Skicka oss en översättningsförfrågan för förslag för att ta reda på exakt hur Smartcat kan hjälpa

Upptäck exakt hur Smartcats översättningstjänst skulle se ut i praktiken för din organisation med ett detaljerat svar på din RfP!

Ett enhetligt översättningshanteringssystem

Automatisera din administratör

När det kommer till inköp, den juridiska sidan och att betala dina översättare, gör Smartcat allt benarbete åt dig som en del av vår omfattande automationstjänst för projektledning.

Samarbeta omedelbart med översättare

Skaffa alla mänskliga översättare du behöver utan all den vanliga administrativa arbetskraften.

Eliminera byråkratin med ett enda engångskontrakt

Ett överensstämmande avtal och en faktura för valfritt antal språkresurser och projekt i alla storlekar, stort som litet utan att behöva belasta interna ekonomi-, juridiska eller upphandlingsteam.

Lösningsöversikt: hur Smartcat levererar värde

Automatiserad, skalbar lokalisering

Automatisera och koppla samman alla delar av ditt lokaliseringsarbetsflöde för fältverksamhet, städning, säkerhet och kommersiella tjänster. AI anpassar sig till dina behov och förbättrar hastighet och konsistens med varje projekt.

Snabbare tid till marknaden

Kontroll av hela projektlivscykeln från början till slut, samarbetsbaserade översättningsarbetsflöden och omedelbar publicering för snabbare utrullning av utbildning, dokumentation och kundkommunikation.

Branschspecifik kvalitet

Arbeta med granskade lingvister som förstår fältoperationer, städning, säkerhet och kommersiella tjänster, vilket säkerställer relevant, korrekt och regelefterlevande lokalisering för varje marknad.

Förvandla din fältserviceslokalisering med Smartcat

Se hur Smartcat automatiserar, kopplar samman och stärker WorkWave för global tillväxt inom fältverksamhet, städning, säkerhet och kommersiella tjänster.

Vanliga frågor

Hur fungerar översättningshanteringssystem?

Ett översättningshanteringssystem (TMS) är en sammankopplad uppsättning funktioner som är kärnan i den övergripande översättningsprocessen. Det underlättar översättningsuppgifter genom att tillgodose behoven i översättningens livscykel under dess olika stadier. En typisk leveranskedja för översättning kan till exempel vara: användaren laddar upp dokument som ska översättas till TMS; själva översättningssteget, via automatisering eller mänskliga översättare, eller båda; redigering efter översättning; ett sista korrekturläsningssteg; dokumentationsavstämning; utfärdande av översatta dokument till användaren; och möjligheten för användaren att be om ytterligare ändringar av översättningen. 

Ett starkt TMS innehåller också tillgångar för översättningsinformation, inklusive ett avancerat datorstödt översättningsverktyg (CAT-verktyg), översättningsminnen och översättningsordlistor. Dessutom kommer ett ledande TMS att acceptera ett stort antal filformattyper och integreras med många tredjepartsappar och -program.

Hur utvärderar man bäst ett översättningssystem?

Översättningshanteringssystem (TMS) kan skilja sig mycket åt i vilka tjänster de erbjuder, vilken teknik de använder och hur deras försörjningskedja fungerar. Bästa utvärderingen av ett TMS bör alltid vara i linje med ditt specifika företagsöversättningsbehov och hur dina egna processer och resurser kan passa.

För att få en mycket specifik, detaljerad förståelse för hur ett TMS kan passa dina behov bör en bra översättningstjänsteleverantör gärna svara på en översättningsförfrågan.|

För att få en ögonblicksbild på hög nivå av ett TMS kan du utvärdera följande element:

Dokumentationshanteringssystem

Aktiverar TMS automatisk uppladdning och nedladdning, fungerar med alla dina dokumentformat och integreras med andra programvarusystem som du använder?

Maskinöversättning

Tillhandahåller TMS maskinöversättningar? Ger eller kommer TMS-tjänsteleverantören att utfärda detaljer om maskinöversättningsnoggrannhet?  Är det statisk maskinöversättning eller innehåller det adaptiva översättningstillgångar, inklusive översättningsminnen och ordlistor?

Professionell lingvist marknadsplats

Erbjuder TMS sin egen professionella marknadsplats för mänskliga översättare? Inkluderar det översättare som är specialiserade inom ditt område? Kan du kommunicera med dem direkt? Hur transparent är det? Hur snabbt är inköp av dessa lingvister? Hur mycket "byråkrati" finns det när det gäller kontrakt, efterlevnad och betalning?

Arbetsflöde och användarupplevelse

Tillhandahåller TMS en centraliserad plattform med olika användarkontroller och samarbetsarbetsytor eller görs hela projektets livscykel in-house, off-site hos en översättningsbyrå? Hur transparent är arbetsflödet och leveranskedjan? Hur effektiv och intuitiv är användarupplevelsen?

Hur fungerar översättningsprogramvara?

Mer traditionell översättningsprogramvara – känd inom översättnings- och lokaliseringsbranschen som CAT-verktyg (datorstödda översättningsverktyg) – fungerar genom att förse mänskliga översättare med en redigerare som är uppdelad i två sektioner: käll- och målspråk. Detta underlättar översättningsprocessen genom att dela upp ett dokument i mycket mindre textavsnitt, som fylls i under källspråkssektionen. Den mänskliga översättaren översätter vart och ett av dessa avsnitt – vanligtvis fraser, meningar eller till och med hela stycken – inuti målspråkssektionen.

Ledande CAT-verktyg använder också översättningstillgångar som kallas översättningsordlistor och översättningsminnen. Dessa tillgångar fyller CAT-verktygsredigeraren i förväg med klientens språkinställningar och innehåll som redan har översatts i tidigare översättningar. Som ett resultat finns det färre ord att översätta, vilket minskar kostnaderna, sparar tid och driver språklig konsekvens.

Modernare översättningsprogram kan också inkludera maskinöversättningsteknik, vilket innebär automatisk översättning från källan till målspråk. En kund kan acceptera denna maskinöversättning som slutgiltig, utföra sina egna redigeringar eller anlita en mänsklig översättare för att redigera och korrekturläsa maskinöversättningen.

Hur mycket betalar företag för översättningstjänster?

Den genomsnittliga kostnaden för professionell översättning är 0,16 USD per källord, enligt omfattande forskning utförd av Smartcat, som beräknar den genomsnittliga avgiften för språkpar som hundratals av världens ledande stora översättningsbyråer tar ut. Ökningen av AI-översättning har dock möjliggjort helt nya teknikdrivna översättnings- och lokaliseringsarbetsflöden, vilket kan resultera i markant sänkta priser, med företag som sparar så mycket som 50–80 % jämfört med traditionella prismodeller.

Hur viktiga är översättningstjänster för ett företag?

Översättningstjänster gör det möjligt för företag att kommunicera med potentiella kunder på kundens modersmål. Som ett resultat är de mycket mer benägna att sälja och utveckla varumärkeslojalitet. 76 % av konsumenterna är mer benägna att köpa en produkt om den presenteras på deras modersmål, enligt CSA Research. Och enligt Harvard Business Review spenderar 72,1 % av kunderna sin tid online på webbplatser på sitt modersmål.

Korrekt översättning och lokalisering ger plattformen från vilken kommunikations- och reklamkampanjer kan uppnå optimal framgång. Att tala en målmarknads språk positionerar företag för att komma in och växa på nya marknader.

Smartcat

Software Localization Tools,Translation Management,Computer-Assisted Translation,Website Translation Tools

9.1

110

10

0

Priced from: $0