Se hur Smartcat förstärker Hootsuites hantering av sociala medier med automatiserat flerspråkigt innehåll, expertaktiverad AI-lokalisering och sammankopplade globala arbetsflöden.
Förtrodd av Fortune 1000-varumärken för att driva globalt innehåll:
Låsa upp globala sociala medier med Smartcat och Hootsuite: En praktisk guide för team
Låt oss vara ärliga: att hantera sociala medier över flera marknader är svårt. Hootsuite ger dig verktygen för att schemalägga, övervaka och analysera innehåll—men vad händer när du behöver nå målgrupper på deras eget språk, i stor skala och med lokal relevans? Det är där Smartcat kliver in för att hjälpa dig att komma längre, snabbare.
Utforska integration →
Lokalisera text, bilder och videor i ett enda arbetsflöde. Smartcats AI-agenter lär sig av ditt teams redigeringar, vilket gör varje kampanj smartare och mer exakt—inga repetitiva korrigeringar längre.
Anslut direkt till ett globalt nätverk av granskade lingvister. Smartcat synkroniserar ändringar över alla språk och format, så du kan publicera lokaliserade kampanjer med bara ett klick.
Extrahera och lokalisera innehåll från gamla kampanjer—även utan originalfiler. Uppdatera och återanvänd tidlösa inlägg för nya marknader för att maximera din innehållsinvestering.
Betala endast för det du använder. Transparent, resultatbaserad prissättning låter dig planera din lokaliseringsbudget och skala insatser utan dolda avgifter eller överraskningar.
Kombinera lokaliseringsautomatisering med avancerad hantering av sociala medier för att låsa upp snabbare, mer konsekventa flerspråkiga kampanjer, direkt expertåtkomst, minskade manuella processer och tillförlitlig efterlevnad.
Våra expertaktiverade AI-agenter lär sig kontinuerligt från varje korrigering, vilket gör dina översättningar mer exakta och anpassade till ditt varumärke över tid. Mindre omarbetning, högre kvalitet och en smidigare väg till global tillväxt.
100%
Snabbare, smartare lokalisering
Att integrera Smartcat med Hootsuite låter dig gå från manuell till automatiserad lokalisering. Spendera mindre tid på repetitiva uppgifter och mer tid på att bygga meningsfulla kontakter med din målgrupp, var de än befinner sig.
Lär dig om integration
Smartcat + Hootsuite
Plattformsintegration
Med Smartcat och Hootsuite får du det bästa av två världar: kraftfull hantering av sociala medier och sömlös, skalbar lokalisering—så att du kan leverera högkvalitativt, relevant innehåll till varje marknad, varje gång.
Jag vill översätta från
till
Tid för användning av Smartcat
3 months
Översättningsnoggrannhet
95%Smartcats AI-översättningsprogram väljer den bästa algoritmen för ditt språkpar, lär sig av dina redigeringar och blir bättre ju mer du använder den.
Vill du veta hur det fungerar? Prata med vår lösningsexpert.
Book a demo
Integrera Smartcat med Hootsuite och leverera högkvalitativt, relevant innehåll till varje marknad—varje gång.
Spendera mindre tid på repetitiva uppgifter och mer tid på att bygga kontakter med din målgrupp, var de än befinner sig.
Leverera högkvalitativt, relevant innehåll till varje marknad, varje gång—tack vare Smartcat + Hootsuite.
Publicera lokaliserade kampanjer med lätthet. Smartcat integreras med Hootsuite för omedelbar global räckvidd—inga flaskhalsar längre, bara bättre resultat.
Arbeta med granskade lingvister och njut av full transparens. Varje uppdatering synkroniseras över alla språk och format, vilket säkerställer konsekvens och kontroll.
Extrahera och lokalisera från gamla kampanjer, uppdatera och återanvänd tidlösa inlägg och utbildningsmaterial för nya marknader.
Betala endast för det du använder. Transparent, användningsbaserad prissättning gör det enkelt att planera och skala dina lokaliseringsinsatser.
Upplev sömlös, skalbar lokalisering för ditt arbetsflöde i sociala medier. Boka en demo eller prova AI-agenter gratis idag.
Hantera, lokalisera och publicera allt ditt innehåll och alla dina kampanjer för sociala medier från en enda plattform—inget mer jonglering med verktyg.
Smartcats AI och expertspråkvetare säkerställer att din varumärkesröst representeras korrekt på varje marknad, varje gång.
Upptäck hur Smartcats översättnings- och lokaliseringstjänst kan transformera din organisations arbetsflöde för sociala medier, med en detaljerad demo eller RFP-svar skräddarsytt för dina behov.
Med Smartcat + Hootsuite, tillför automation, expert-AI och sömlösa arbetsflöden till din globala innehållsstrategi.
Smartcat effektiviserar inköp, juridik och betalningar för lingvister—så att du kan fokusera på resultat. Njut av omfattande projektledningsautomatisering för dina globala kampanjer.
Skaffa alla de mänskliga översättare du behöver utan det vanliga administrativa arbetet och njut av direkt samarbete för dina kampanjer.
Ett avtal och en faktura för valfritt antal språkresurser och projekt av vilken storlek som helst—ingen mer belastning på interna ekonomi-, juridik- eller upphandlingsteam.
Boka en demo eller prova Smartcats AI-drivna lokalisering för Hootsuite idag.
Smartcats AI lär sig dina varumärkespreferenser för varje språk, förbättrar framtida översättningar och bibehåller din röst på alla marknader.
Automatisering av arbetsflöden från början till slut, direkt samarbete och omedelbar publicering över kanaler—accelerera din lokalisering av sociala medier.
Expertspråkvetare och full transparens i varje projekt—säkerställ högkvalitativt, regelefterlevande flerspråkigt innehåll på varje marknad.
Leverera automatiserat, högkvalitativt flerspråkigt innehåll och analyser med expertbaserad AI-lokalisering—boka en demo eller prova gratis idag.
Ett översättningshanteringssystem (TMS) är en sammankopplad uppsättning funktioner som är kärnan i den övergripande översättningsprocessen. Det underlättar översättningsuppgifter genom att tillgodose behoven i översättningens livscykel under dess olika stadier. En typisk leveranskedja för översättning kan till exempel vara: användaren laddar upp dokument som ska översättas till TMS; själva översättningssteget, via automatisering eller mänskliga översättare, eller båda; redigering efter översättning; ett sista korrekturläsningssteg; dokumentationsavstämning; utfärdande av översatta dokument till användaren; och möjligheten för användaren att be om ytterligare ändringar av översättningen.
Ett starkt TMS innehåller också tillgångar för översättningsinformation, inklusive ett avancerat datorstödt översättningsverktyg (CAT-verktyg), översättningsminnen och översättningsordlistor. Dessutom kommer ett ledande TMS att acceptera ett stort antal filformattyper och integreras med många tredjepartsappar och -program.
Översättningshanteringssystem (TMS) kan skilja sig mycket åt i vilka tjänster de erbjuder, vilken teknik de använder och hur deras försörjningskedja fungerar. Bästa utvärderingen av ett TMS bör alltid vara i linje med ditt specifika företagsöversättningsbehov och hur dina egna processer och resurser kan passa.
För att få en mycket specifik, detaljerad förståelse för hur ett TMS kan passa dina behov bör en bra översättningstjänsteleverantör gärna svara på en översättningsförfrågan.|
För att få en ögonblicksbild på hög nivå av ett TMS kan du utvärdera följande element:
Aktiverar TMS automatisk uppladdning och nedladdning, fungerar med alla dina dokumentformat och integreras med andra programvarusystem som du använder?
Tillhandahåller TMS maskinöversättningar? Ger eller kommer TMS-tjänsteleverantören att utfärda detaljer om maskinöversättningsnoggrannhet? Är det statisk maskinöversättning eller innehåller det adaptiva översättningstillgångar, inklusive översättningsminnen och ordlistor?
Erbjuder TMS sin egen professionella marknadsplats för mänskliga översättare? Inkluderar det översättare som är specialiserade inom ditt område? Kan du kommunicera med dem direkt? Hur transparent är det? Hur snabbt är inköp av dessa lingvister? Hur mycket "byråkrati" finns det när det gäller kontrakt, efterlevnad och betalning?
Tillhandahåller TMS en centraliserad plattform med olika användarkontroller och samarbetsarbetsytor eller görs hela projektets livscykel in-house, off-site hos en översättningsbyrå? Hur transparent är arbetsflödet och leveranskedjan? Hur effektiv och intuitiv är användarupplevelsen?
Mer traditionell översättningsprogramvara – känd inom översättnings- och lokaliseringsbranschen som CAT-verktyg (datorstödda översättningsverktyg) – fungerar genom att förse mänskliga översättare med en redigerare som är uppdelad i två sektioner: käll- och målspråk. Detta underlättar översättningsprocessen genom att dela upp ett dokument i mycket mindre textavsnitt, som fylls i under källspråkssektionen. Den mänskliga översättaren översätter vart och ett av dessa avsnitt – vanligtvis fraser, meningar eller till och med hela stycken – inuti målspråkssektionen.
Ledande CAT-verktyg använder också översättningstillgångar som kallas översättningsordlistor och översättningsminnen. Dessa tillgångar fyller CAT-verktygsredigeraren i förväg med klientens språkinställningar och innehåll som redan har översatts i tidigare översättningar. Som ett resultat finns det färre ord att översätta, vilket minskar kostnaderna, sparar tid och driver språklig konsekvens.
Modernare översättningsprogram kan också inkludera maskinöversättningsteknik, vilket innebär automatisk översättning från källan till målspråk. En kund kan acceptera denna maskinöversättning som slutgiltig, utföra sina egna redigeringar eller anlita en mänsklig översättare för att redigera och korrekturläsa maskinöversättningen.
Den genomsnittliga kostnaden för professionell översättning är 0,16 USD per källord, enligt omfattande forskning utförd av Smartcat, som beräknar den genomsnittliga avgiften för språkpar som hundratals av världens ledande stora översättningsbyråer tar ut. Ökningen av AI-översättning har dock möjliggjort helt nya teknikdrivna översättnings- och lokaliseringsarbetsflöden, vilket kan resultera i markant sänkta priser, med företag som sparar så mycket som 50–80 % jämfört med traditionella prismodeller.
Översättningstjänster gör det möjligt för företag att kommunicera med potentiella kunder på kundens modersmål. Som ett resultat är de mycket mer benägna att sälja och utveckla varumärkeslojalitet. 76 % av konsumenterna är mer benägna att köpa en produkt om den presenteras på deras modersmål, enligt CSA Research. Och enligt Harvard Business Review spenderar 72,1 % av kunderna sin tid online på webbplatser på sitt modersmål.
Korrekt översättning och lokalisering ger plattformen från vilken kommunikations- och reklamkampanjer kan uppnå optimal framgång. Att tala en målmarknads språk positionerar företag för att komma in och växa på nya marknader.